Антропонимы как средство сатиры и юмора в рассказах Чехова

Антропонимы , не несущие никакую смысловую нагрузку и употребляющиеся только один раз : Шустров , Григорий , Гриша , Саша , Соня , Сонюшка ( уменьшительно-ласкательный -юшк- ), Иван Герасимыч.

8. В рассказе «Свирель».

АП – Лука , Лука Бедный . АД - Лука Бедный . Фамилия образована от нарицательного слова «бедный» , это истинная мотивация : «Лицо его было грустное и , как слезами , покрыто крупными брызгами… ».

АП – Мелитон (АД), Мелитон Шишкин . Фамильный антропоним – Шишкин , истинно – мотивирован , образован от нарицательного слова «шишка» , в значении маленького , беззащитного существа , как будто этот человек сам есть шишка . В контексте «ему хотелось вспомнить хоть одно место в природе , которой еще не коснулась (человеческая ) всеохватывающая гибель » .Употребляются именные народные антропонимы : Мелитон , Еремка , Лука. Апеллятив - Дамка .

9. В рассказе «Холодная кровь» .

АП – Гаврила Малахин , Малахин . АД- Малахин , фамильный антропоним ничем не мотивирован .

Употребляется именной антропоним – Яша .

10. В рассказе «Мальчики» .

Употребляются именные антропонимы , ничем не мотивированные : Володя , Володичка (уменьшительно – ласкательный суффикс -ичк-) , Катя , Соня , Маша .

Фамильный антропоним , не несущий никакую смысловую нагрузку : Королевы – образован от нарицательного слова «король» .

Фамильный антропоним , не несущий никакую смысловую нагрузку : Чечевицын – образован от нарицательного слова «чечевица».Апеллятив – «Монтигомо Ястребиный Коготь» в качестве антропонима – Чечевицын.

АП : Володя, Володичка . АД- Володя. Употребляется апеллятив – «Бледнолицый брат мой» в качестве антропонима – Володя.

Двухкомпонентные антропонимы – Иван Николаич .

11. В рассказе «Архиерей» .

Употребляются именные антропонимы , которые ничем не мотивированы и не несут никакую смысловую нагрузку : именные антропонимы – Петр , Алексей , Катя, Катечка( уменьшительно – ласкательный суффикс -ечк- ) , Варенька ( уменьшительно – ласкательный суффикс -еньк- ) , Павлуша , Николаша ; народные именные антропонимы – Егор , Иларион , Демьян , Сисой , Симеон , Никанор , Иегудиил (имя одного из архангелов ) ; фамильные антропонимы – Еракин , Овсянников , Сидонский ; двухкомпонентные антропонимы – Мария Тимофеевна , Матвей Николаич (усеченный суффикс -ич-), Иван Андреич (усеченный суффикс -ич-) . Прозвище - Демьян-Змеевидец употребляется в качестве имени – Демьян , для усиления сатирической функции : «…Был Демьян , который сильно запивал и напивался подчас до зеленого змия … » . Жанрово смешной является апеллятив - Синтаксис , так звали собаку Демьяна-Змеевидца .

Употребляются антропонимы религиозного содержания – Иисус Христос , Иегудиил (имя одного из архангелов ).

12. В рассказе «Невеста» .

Употребляется ложномотивированный антропоним - Шумины , образован от нарицательного слова «шум» , но ни какого шума нет .

Используется двухкомпонентная модель , таутоним - Андрей Андреич , ничем не мотивированный , а также такие двухкомпонентные модели – Марфа Михайловна , Нина Ивановна , Александр Тимофеич, Марья Петровна, Анна Каренина ; однокомпонентная модель – Шишмачевский ;

однокомпонентные именные модели – Саша , Андрей ,Надя .

13. В рассказе «Дама с собачкой » .

АП : Дмитрий , Дмитрий Дмитрич Гуров , Гуров , Димитрий, Дмитрий Дмитрич . АД – Гуров.

АП : Анна, Анна Сергеевна . АД – Анна Сергеевна .

Используется один раз официальная модель – Дмитрий Дмитрич Гуров ; таутоним - Дмитрий Дмитрич .Фамильный антропоним – Гуров , образована от имени Гурий , которое на древнееврейском языке означает – «львенок» , формальная мотивация . Используется немецкая фамилия – фон Дидериц , а также жанрово – смешной апеллятив – Дрыдыриц , который ничем не мотивирован и не несет никакую смысловую нагрузку.

14. В рассказе «Душечка» .

АП – Оленька , Ольга Семеновна , Пустовалова, а также употребляются апеллятивы – Душечка , Душечка Ольга Семеновна . АД – Оленька ( уменьшительно – ласкательный суффикс -еньк- ) .

Перейти на страницу: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10