Обучение дошкольников чтению и письму

В ходе разработки различных методик по обучению детей чтению выделилось два основных направления:

whole-word approach, то есть чтение, основанное на восприятии слова целиком, без членения его на буквы и слоги;

phonic approach, звуковой метод, основанный на выделении звуков в слове.

На данный момент преимущество ни одного из методов явно не доказано, но как вы поймете из прочитанного далее, нам оказывается ближе второе направление.

Учитель Задонской средней школы Азовского района Т. И. Ижогина предлагает интересную методику обучения малышей чтению путем игры в ''Страну Буквляндию''. Каждая буква в этой стране - это не просто буква, а какой либо сказочный персонаж, опираясь на присущие детям образную память и ассоциативное мышление, учитель вместе с учениками создавал образы-легенды всех букв и буквосочетаний, объединяя все сказочным сюжетом.

Приведем несколько примеров сказочных историй: '' В стране Буквляндия живут два разбойника с и g они проказники и забияки, каждый раз когда они встречают малышку i , горбатенькую бабушку е или маленькую улиточку у, разбойница с начинает шипеть, как змея: [s], [s], [s], а проказница g, начинает жужжать, как шершень: [d ], [d ] ,[d ]. За это полицейский о, охотник а и милиционер u хотят наказать проказников, и все согласные буквы согласны. Но разбойница с и проказница g при встрече с а о u и согласными буквами прячутся от них, надевая маску старичка-гномика, да еще и жалобно покашливая: [k], [k], [k],а другая [g], [g], [g].

Интересный пример обучения чтению слов с непроизносимыми согласными приводится в книге ''Kids` stuff'', в этой книге собраны различные упражнения по обучению детей чтению, письму и т.д. В книге предлагается написать несколько слов с непроизносимыми согласными, а затем, прочитав их детям, дать волю их фантазии и придумать историю, почему эти согласные спят. То есть учитель сначала дает установку, что эти буквы спят, а вот почему они спят, придумывают уже дети.

В этой же книге приводится пример проверочной работы, с помощью которой можно определить как хорошо ребенок научился понимать транскрипционные знаки и читать. Эта проверочная работа заинтересует детей и старшего возраста. Нам известно, что дети 5-6 лет любят раскрашивать и рисовать, поэтому все, что нужно сделать детям, это правильно прочитать слово, выбрать в ключе транскрипционный знак, соответствующий данному звуку и раскрасить определенным цветом (соответствующим данному транскрипционному знаку) ограниченную область соответствующую этому слову. В итоге ребенок насладится полученной картинкой загадкой. В данном примере представлена довольно большая картинка, но при желании учитель может уменьшить количество областей и слов, (приложение 2.).

Обратите внимание на фонетические символы, о которых мы говорили в главе ''Обучение транскрипции'', мы предлагаем заменить их на привычные нам символы.

Ключ: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]

[ ] [ ] [ ] [ ]

В данной части работы мы приведем несколько игр, способствующих усвоению навыков чтения.

Найти слово. Учитель произносит слово (показывает картинку), а учащиеся находят его в списке из нескольких слов. Кто быстрее?

Подобрать подпись к картинке. Учитель делит ребят на несколько команд. Каждой команде выдает десять картинок и десять надписей. На счет три, та команда, которая быстрее подберет правильные надписи к картинкам, получает приз.

''Путаница''. Ночью ветер перепутал таблички на клетках зоопарка или в магазине на продуктах и т.д. Нужно навести порядок.

Если при овладении родным языком ребенок, прежде всего, хочет научиться читать, то при изучении английского языка этот мотив не является ведущим: слишком мал пока словарный запас детей. Поэтому опираться следует скорее на желание детей записать знакомые слова, свое имя, написать письмо кукле, которая говорит только по-английски, или английскому сверстнику; прочитать английские надписи на своей одежде, на названиях шоколадок и конфет.

Сложность английского правописания вызвала к жизни большое количество методических теорий обучения грамоте в англоязычных странах.

Перейти на страницу: 1 2 3