Краткий обхор методов преподавания иностранных языков

Практическая, или коммуникативная, направленность обучения иностранному языку предполагает выработку умений извлекать информацию из письменных и устных источников, то есть доста­точно свободно читать политическую, научно-популярную, техни­ческую литературу и понимать устные сообщения по тематике про­граммы обучения, а также уметь объясняться на изучаемом языке. Достижение этих задач возможно при выполнении следующих ус­ловий:

1. Параллельное, взаимосвязанное и в то же время дифферен­цированное обучение видам речевой деятельности: аудированию» говорению, чтению и письму. Что касается перевода как вспомога­тельного вида речевой деятельности, то в условиях школы и нея­зыкового вуза ему специально не обучают и к нему прибегают как к средству семантизации, контроля знаний, навыков и умений, а также в двуязычных упражнениях, не злоупотребляя им.

2. Формирование фонетических, лексических, грамматических навыков как основы для развития речевых умений.

3. Овладение языковым материалом, действиями и операциями с ним в речи происходит поэтапно и завершается созданием сте­реотипов лингвистических знаков (звуков, букв, морфем, слов, сло­воформ, словосочетаний, структурных моделей предложений, ин-тонем), представленных в слуховых, речедвигательных, тактильных, зрительных и рукодвигательных образах. Оно осуществляется пу­тем языковых и речевых упражнений со значительным преоблада­нием последних; при этом, основное внимание уделяется одноязыч­ным упражнениям.

Научная организация учебного процесса предполагает циклич­ность его элементов, соблюдаемую в разумных пределах, единство задач аудиторных, лабораторных и домашних видов работы, вариативность звеньев системы обучения и гибкость управления со стороны обучающего, учет индивидуальных особенностей учащихся, а также решение проблемы количественной и качественной конкретизации желаемых результатов обучения на фонетическом, лексическом, грамматическом и речевом уровнях и необходимость научить учащихся самостоятельно работать над иностранным языком.

Дальнейшее совершенствование применяемых в настоящее время методов – задача важная и актуальная. Об этом свидетельствуют материалы научно-методических конференций, научно-эксперементальная разработка методических проблем, проводимая нашей стране и за рубежом. Обучение иностранным языкам стало предметом обсуждения в международном масштабе. Неслучайно в заключительном акте совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, проходившем в Хельсинки летом 1975 года, помещены разделы «Иностранные языки и цивилизации» и «Методы преподавания». В этом акте изложена необходимость поощрять изучение иностранных языков и цивилизаций в качестве важного средства для расширения общения между народами, для их лучшего ознакомления с культурой каждой страны, а также для укрепления международного сотрудничества.

Перейти на страницу: 2 3 4 5 6 7